Уже уходите?

Вы можете существенно помочь развитию проекта, просто посетив еще одну любую страницу сайта!

Вам это не составит никакого труда, но ваш вклад в развитие сайта, поверьте, будет очень весом!

Вы можете просто перейти на главную страницу или узнать какую уникальную возможность наш проект предоставляет для заработка зарегистрированным пользователям (нашим авторам) - здесь.

Или же посетите наш Магазин.

И мы вас больше не побеспокоим. Спасибо вам за понимание и терпение!

+

Мультфильмы: зарубежные, советские и современные. Статья 1. Эмоциональное воздействие

Размер шрифта:
  • А
  • А
  • А
Заработай на лайках в ВК и Инсте!!!
Фото статьи

 Мое детство в смысле мультфильмов было достаточно разнообразным. Я смотрела советские мультфильмы, но и американские и японские вроде "Сейлормун" мне не запрещались. Но меня всегда учили думать.

Итак, небольшой сравнительный анализ мультипликации. Больше любительский, поскольку должных знаний по части психологии, в том числе психологии воздействия цвета и прочего, у меня нет.

Американские мультфильмы

В американской мультипликации, как и во всякой другой, есть работы высокого качества и….. ну так себе. И было бы странно, если бы это было не так. Слабее мультсериалы, которых создают как на конвейере. Для меня это "Том и Джерри" (даже в детстве не любила) и некоторые мультики, которые когда-то показывали на телеканале Fox kids (как он называется сейчас, не знаю). И современная "Свинка Пеппа" (это не просто для детей, а для каких-то с умственной отсталостью, не иначе).

Но поговорим о лучшем.  Здесь, разумеется, стоит выделить Дисней. Компанию, которая много лет дарила детям потрясающие по красоте мультфильмы. "Русалочка", "Золушка", "Красавица и чудовище", "Король Лев". У каждого список любимых диснеевских мультиков будет свой. И лишать девочку диснеевских принцесс было бы преступлением.

Я смотрела "Русалочку" и "Золушку", как в советской, так и в американской версии. И, честно скажу, в этих случаях предпочтение однозначно отдам Диснею. И не потому, что я не патриотка. И не только из-за хорошего конца американской "Русалочки". Советская версия гораздо ближе к оригиналу. Но не совсем - Андерсон все-таки внес изменения в свою сказку. Там Русалочка уходит к "феям воздуха", чтобы обрести человеческую душу.

Американские версии обеих сказок мне нравятся больше потому, что их героини живые. У них есть ХАРАКТЕР. Свой, собственный. Здесь уже делали анализ диснеевской "Русалочки". Ариэль умная, любознательная, у нее есть друзья - рыбка Флаундер и краб Себастьян, она ссорится с отцом, доказывая свою самостоятельность, как всякий подросток (и не только), но очень любит и его, и сестер. Еще до знакомства с принцем Эриком она хочет узнать получше незнакомый ей мир людей. А что мы можем сказать о Русалочке советской? Какой у нее характер? Что о ней можно сказать, кроме того, что она добрая и влюбилась в принца? Увы, ничего. А Золушка советская на протяжении мультфильма просто плывет по течению. Она добрая, мягкая, стремится услужить - вот и все.

Золушка Диснея тоже добра, но в ее доброту хочется поверить. Она любит животных, за исключением кота мачехи. У нее тоже есть друзья - говорящие мышки, которые пытаются обеспечить ее бальным платьем до того, как появляется фея (заметьте - до вмешательства магии герои пытаются решить проблемы самостоятельно).

Такова и Эсмеральда из мультфильма "Горбун из Нотр-Дама". Впрочем, здесь создатели польстили и ей, и Фебу, превратив самовлюбленного, эгоистичного, ветреного офицера из романа Гюго в прекрасного рыцаря, а Эсмеральду наделив храбростью и умом, которых в оригинале у нее не наблюдалось. И опять-таки - здесь создатели сделали хороший финал. Дети не должны расстраиваться из-за судьбы главных героев. Таков девиз компании Дисней. За это им "плюс". И одновременно "минус".

Советская мультипликация.

Здесь все наоборот. Герои здесь в общей массе не слишком характерны. Но сила эмоционального воздействия, безусловно, намного выше. Создатели советских мультфильмов не боялись напугать ребенка, если это нужно.

Возьмем, к примеру, тему экологии (все-таки у нас Год Экологии). Кто смотрел, тот уже вряд ли когда-нибудь забудет мультфильм "Из пушки на Луну и далее без остановок" и "Белая цапля". Первый - даже без слов. Единственная фраза - это написанное на той самой пушке "Человек не должен ждать милостей от природы". Советский лозунг.

Здесь есть элемент фантастики - герой из пушки отправляется на Луну, но в итоге пролетает мимо и попадает, как ему кажется, на другую планету. Абсолютно безжизненную пустыню. И что он там находит? Ту самую пушку с тем же самым лозунгом. И с ужасом понимает, что он на Земле. И эта пустыня - то, во что превратилась Земля, потому что люди старались жить по этому лозунгу. И в конце мы видим его с опущенной головой. Стыд и раскаяние за все человечество.

"Белая цапля" - кукольный мультфильм. Но тоже эмоционально сильный. Принцесса, готовясь к свадьбе с заморским принцем, говорит, что мечтает о головном уборе "из тонких стрелок". Но никто не может ей в этом помочь. Кроме..

И тут появляется Старик. Он неприятен уже с первой секунды своего появления - зловещий, но мягкий и вкрадчивый. Он ничего не говорит ей о себе, но рассказывает о белых цаплях, у которых на голове хохолок, из которого можно сделать украшение. Но для этого цаплю нужно убить. Принцесса в ужасе, но старик вкрадчиво уговаривает ее. Чем-то он напоминает дьявола, искушающего слабую душу принцессы. И она соглашается на эту сделку - жизнь птицы ради того, чтобы она получила желаемое. Взрослые могут вспомнить о корсетах из китового уса, ради которых в 19 веке было убито немало китов. Ради каприза. Это даже не рубка деревьев ради строительства дома или убийство животных ради пропитания и одежды. Просто каприз.

Расплата не заставляет себя ждать. Спустя какое-то время после получения подарка от старика - украшенного алмазами хохолка цапли, принцесса видит сон. Она попадает к озеру, куда когда-то слетались белые цапли.

Эта сцена произведет неизгладимое впечатление даже на психику взрослого. Меня же в детстве она потрясла. Красный цвет - цвет крови, белые перья цапель, которых почти полностью истребили (то, что такое украшение носит принцесса, для старика-торговца стало маркетинговым ходом). И вдобавок удачно подобранная музыка.

Что может противопоставить такому воздействию современная мультипликация?

В мультсериале "Смешарики" есть одна серия, посвященная экологии. Там вред природе наносит Крош. Весьма обаятельный персонаж. И тут же предлагается решение проблемы - детям рассказывают об альтернативных источниках энергии, о том, что наука идет вперед. Серия интеллектуально полезна, но такого невероятного воспитательного значения, как в "Белой цапле" там нет.

И так не только с темой экологии. Американская и современная российская мультипликация избегают сильного эмоционального воздействия на психику ребенка. Возможно, исключение "Возвращение Буратино", но этот мультфильм многие могут назвать неудачным. Там все нестрашное. Даже то, что должно быть страшным..

Комментариев:
7

  • 13.11.2017 11:05:31
    Согласна. Мультфильм не должен превращаться в список нравоучений. Я помню аудиосказку "Остров сокровищ". Все песни - откровенные нравоучения. На сейчас - "не будьте жадными" и на потом - "не пейте", "не курите", "занимайтесь спортом". Правда, музыка к ним была хорошая.

  • 13.11.2017 09:27:36
    На мой взгляд, дети в раннем возрасте и не понимают, есть мораль в мультфильмах или нет. Мои, например, советские мультфильмы вообще не смотрят. Исключение - "Ну, погоди!" Я думаю, у них интерес вызывают яркие краски. Став старше, они больше начинают ценить юмор. "Ну, погоди!" и в этом случае идеально подходит.

  • 12.11.2017 17:52:33
    Михаил, спасибо. Везде есть работы высокого и не очень качества. Я еще японское аниме не смогла добавить - иначе получился бы переизбыток информации.

  • 12.11.2017 17:43:35
    Поскольку дети со времён завоевания культурного пространства телевидением смотрели и будут смотреть мультики,у них важная роль в их эстетическом,интеллектуальном и нравственном воспитании.Ну и развлекательную функцию они должны выполнять вполне,то есть,попросту говоря,быть большинству детей интересны.Советские мультики,как и всё предназначавшееся той строгой культурой для детей,зачастую заставляют вспомнить остроумный стишок Маршака: "Мы книжки детские читали,пронзённые гвоздём морали".А западная и наша постперестроечная мультипликация зачастую представляет обратное - полное отвлечение от воспитательной роли /про некоторые образцы мягко говоря/.Лучшее здесь,как всякое талантливое искусство,органично сочетает функции.Именно такие образцы проницательно замечает автор.

  • 12.11.2017 06:58:43
    советские мультики и сейчас самые лучшие

  • 11.11.2017 13:32:56
    Хорошо, если так. А я как-то смотрела с двоюродной сестрой про эту свинку. Аж передергивало. НАСТОЛЬКО примитивных диалогов я еще не видела. Но хорошие американские мультсериалы тоже есть. К примеру, "Принцесса София". А советский домовенок Кузя - один из лучших характерных персонажей советской мультипликации. А в сцене с бабой Ягой он чем-то напоминает объевшегося городского внука, приехавшего в деревню к бабушке ))

  • 11.11.2017 13:21:42
    Моей дочке 5лет,но да же она не смотрит свинку Пеппу.А мой любимый мульт "Домовёнок Кузя"до сих пор смотрю.

Оставить комментарий
Топ 5-ти авторов
Ник
13 Rajskij_Roman
10 Coffeglacce
9 Venera
6 Lykov
6 YagodkinAnatoll
Песочница
Последние публикации
Отклики
Последние отклики