Уже уходите?

Вы можете существенно помочь развитию проекта, просто посетив еще одну любую страницу сайта!

Вам это не составит никакого труда, но ваш вклад в развитие сайта, поверьте, будет очень весом!

Вы можете просто перейти на главную страницу или узнать какую уникальную возможность наш проект предоставляет для заработка зарегистрированным пользователям (нашим авторам) - здесь.

И мы вас больше не побеспокоим. Спасибо вам за понимание и терпение!

+

Рецензия на телесериал Таинственная страсть (2016, Первый канал)

Размер шрифта:
  • А
  • А
  • А
Фото статьи

В ноябре 2016 года на Первом канале показали сериал «Таинственная страсть», о жизни известных советских поэтов и бардов, кумиров 1960-х годов. Этот фильм вызвал немало споров о том, в каком свете показаны великие авторы и насколько достоверно представлены их образы и судьбы.

Василий Аксенов. Его роман и вопрос «достоверности»

Этот сериал — экранизация романа Василия Аксенова, который сам «фигурирует» в главной роли, как в романе, так и в его телевизионном воплощении. Наличие первоисточника снимает многие вопросы. Имена у героев сериала — вымышленные. Их героям дал автор книги. В первой серии фильма актер Леонид Кулагин от лица самого писателя Аксенова, чью роль ему довелось сыграть, объясняет это решение: «Что-то забуду, присочиню, а друзья обидятся». Роман Аксенова — художественное произведение, он не претендует на достоверность. Создатели открыто заявляли о том, что по этому сериалу нельзя изучать историю и литературу. Что же касается отношения к оригиналу, то даже не читавшие роман могут предположить, что к первоисточнику киношники отнеслись очень бережно, проще говоря, сняли «почти дословно». В этом отношении сериал сравним с «Мастером и Маргаритой» В. Бортко. В фильме цитируются целые фрагменты романа, которые представлены как мысли главного героя Ваксона, под которым, очевидно, подразумевается сам автор Василий Аксенов. Таким образом, в фильме представлено два Аксенова — Ваксон, прототипом которого стал автор книги, и собственно сам Василий Аксенов, уже пожилой человек, вспоминающий свою молодость и поясняющий разницу между «текстом книги» и «реальной жизнью». Перемежевание сцен сериала и «интервью с автором» - интересный ход, позволивший выказать дань уважения автору и снять вопросы о «достоверности». Стоит заметить, что историю собственной любви с Майей Кармен Аксенов также придумал, в жизни всё было совсем иначе, но реальные прототипы угадываются.

Антисоветчина

Многие зрители сериала обратили внимание на то, что сериал получился очень «антисоветским». Поэты говорят о демократии, которая здравствует в наши дни, а Генсеки, члены Политбюро и КГБ-исты показаны полными паразитами. Идеологический крен в сторону «демократии» и «оплевывания советской несвободы» в сериале присутствует и это очень чувствуется. Однако опять же, эта интерпретация скорее принадлежит автору книги, а не создателям сериала. Вспомните биографию самого Аксенова. Много у него было поводов любить советскую власть? В уста Ваксона автор, что очевидно, вложил собственные мысли. А именно этот герой предстает главным «антисоветчиком» и противопоставляется Роберту Эру (аллюзия на Рождественского), который «дружит с властью и собирается в партию». Так ли это было в жизни — смотрите в учебниках по истории литературы, а не книгу Аксенова. В конце сериала сам Аксенов рассказывает о том, как и почему он уехал в США, а на вопрос «Плохо ли там было», отвечает, что там было замечательно. «А почему тогда вернулись?», - спрашивает журналист. «Глупый вопрос», - отвечает Аксенов. Фильм вслед за романом Аксенова призывает разделять власть и родину. Ваксон, как и сам Аксенов, уезжал от власти, а не от Родины, и поэтому вернулся, несмотря на то что там было замечательно.

Вывод напрашивается сам собой: тем, кому не нравится творчество Аксенова и его взгляд на эпоху, современником которой он был (а это тоже субъективная интерпретация) — может не понравиться и сериал. Но далеко не факт, ведь сериал привлекает не только «первоосновой», но и любимыми героями, на образы которых, пусть и в придуманном писателем виде, интересно посмотреть.

Актеры и роли. Прототипы героев

Ещё один острый момент — образы героев. В сериале фигурируют персонажи, списанные с Ахмадулиной, Евтушенко, Окуджавы, Рождественского, Вознесенского, Высоцкого. Сыграть этих людей — большая ответственность. Однако автор очень сильно помог создателям фильма и актерам, им пришлось играть не самих знаменитых поэтов, а только намек на них, что давало некоторую долю вольности и позволяло избежать портретного сходства.

Лично мне перед началом просмотра было интересно и немножко неловко при мысли о том, как получатся эти образы. Дело в том, что двух поэтов этой эпохи, которые мне более всего близки, сыграли актеры, мягко говоря, вызывающие у меня недоверие. Роль Влада Вертикалова, актера и барда, возлюбленного актрисы Мари Эжен, сыграл Сергей Безруков. Прототипы прозрачны. Проще говоря, Безруков во второй раз сыграл Высоцкого. Правда, актер уточнил, что на этот раз он Влад Вертикалов, и это позволяет избежать многочасового грима и некоторых нюансов. Актер был очень близок к оригиналу во многих моментах, в частности во время исполнения монолога Гамлета «Быть или не быть». Возможно, такая близость к образу при отсутствии внешнего сходства как раз и была вызвана тем, что актер прикоснулся уже однажды к фигуре Высоцкого. Роль Кукуша Октавы, самого старшего участника компании, под которым понимается фронтовик Б. Ш. Окуджава, сыграл Алексей Агопьян, которого все помнят по Каламбуру. Из бэкграунда «бабушкиных» фильмов я припомнил ещё роль афериста-ресторатора Левы в русско-украинской теленовелле «Исцеление любовью». Образ Окуджавы явно шел вразрез с прежними ролями актера. И актер признавался, что «боялся» этой роли. Тем не менее, у него это на удивление неплохо получилось. На Окуджаву он, конечно, не сильно похож, хотя в некоторых сценах очень точно скопировал жесты барда, образ Кукуша получился очень сдержанным, сделанным с большим уважением к прототипу. Но и Окуджава, и Высоцкий — не главные герои, вокруг них не развивается основной сюжет. Куда чаще на экране появляется Роберт Эр — Рождественский, к исполнителю роли которого тоже было много претензий. Ведь это же Лобанов — в один голос кричали поклонники ТНТ. Нужно сказать, что обвинения в адрес Ильина-младшего и возгласы «Как интерн мог сыграть Рождественского» не принимаются. Он, так же как и Агопьян, смог с успехом выйти из комедийного амплуа и сыграть в чем-то трагичную роль заикающегося поэта. Роберт — самый полемичный и при этом самый рассудительный герой сериала, «Здравый смысл» в компании молодых поэтов. По манерам и внешнему облику ему удалось приблизиться к Рождественскому. Образ получился очень ярким, и "Лобанов" показал себя как «большой актер». Исполнительнице роли Нэллы Аххо, за которой во всем угадывается Ахмадулина, было не привыкать к серьёзным ролям, ведь это Чулпан Хаматова, сделавшая поэтессу трепетной и возвышенной, немножко «не от мира сего». Говорят, такой она и была. Евгений Павлов, сыгравший роль Андреотиса, внешне оказался очень похож на Вознесенского, который и служил прототипом героя. В сериале участвуют многие недостаточно известные актеры, имена которых ещё не на слуху. Возможно, именно поэтому к ним было меньше претензий, потому что их не ассоциировали с предыдущими «менее серьёзными» ролями. Я считаю, такие ассоциации вообще не имеют места быть. Настоящий актер сыграет кого угодно. Вспомнить того же Георгия Вицина, который до «труса» немного-немало был Н.В. Гоголем, и сыграл отлично эту роль. Поэтому правильным будет абстрагироваться от всех предыдущих ролей и смотреть на героев, а не на тех, кто их играет. В этом сериале у меня это получилось. В целом актерский состав получился удачный, актеры справились со своей задачей. Сыграны были персонажи, «похожие» на поэтов, а не они сами. Но именно этого и хотел Аксенов. Точного сходства с оригиналами не добивался никто.

Нездоровый образ жизни

В фильме смущает ещё один момент. Он изобилует сценами, где главные герои выпивают и курят папиросы. Есть ли это в романе Аксенова — большой вопрос. Скорее всего, да, но описать это сложнее, чем показать. Герои сериала постоянно собираются в мастерской Известнова (Эрнст Неизвестный) и пьют, периодически выходя покурить. Если «посиделки с бутылками» из романа не выкинешь, то количество выкуренных героями сигарет можно было бы сократить, а такое ощущение, что создатели их ещё и увеличили. Курение - нюанс, и совершенно не обязательно при каждом удобном случае давать герою в руки сигарету. «Нездоровый образ жизни», который вели поэты, действительно может смутить некоторых зрителей, искренне уважающих их творчество. В конце сериала напивается в хлам сам Ваксон, к нему приводят нарколога, некогда «вытащившего» Влада Вертикалова. Это изобилие сцен с «вредными привычками» действительно может дать право говорить о том, что образ поэтов немного «опорочили». Однако стоит ли говорить о дискредитации, если их жизнь действительно была похожа на ту, что показана в сериале. Было бы иначе, Аксенов бы об этом не написал. Он точно не хотел обидеть друзей-прототипов, некоторые из которых на момент выхода романа ещё были живы, а кое-кто жив и до сих пор.

Постоянное курение героев и сцены с употреблением спиртного навели меня на мысль, что это своеобразная антипропаганда этих веществ в современной России, и ещё один «пинок» в сторону совка. Мол, посмотрите, в 60-е в СССР все курили и пили, а сейчас мы боремся и с тем, и с другим. Здесь идеологизированный взгляд из нашего времени явно просматривается.

Стихи и песни

Положительный момент фильма в том, что в нем звучат многие, в том числе недостаточно известные, произведения поэтов-героев сериала. Все стихи и песни исполняют сами актеры, за исключением Агопьяна, которому, что очень разумно, не дали петь Окуджаву. Создатели приняли решение поставить песни в оригинальном исполнении, потому что спеть так как это делал не являющийся певцом Булат Шалвович — невозможно. Песни Высоцкого поёт сам Безруков. Местами это коробит, но в целом делает это актер неплохо, хотя любая попытка подражать голосу Высоцкого сомнительна уже на уровне идеи. Собственно говоря, своим поэтическим наполнением фильм порадовал. Я услышал некоторые стихи, которых не знал, и вернулся к творчеству Евтушенко и Рождественского, которые всегда мне были близки. Скорее всего, обратить зрителя к творчеству поэтов и было одной из целей авторов сериала, и это им удалось.

Комментариев:
3

  • 16.06.2017 17:37:08
    Надо посмотреть! Благодарю!

  • 17.01.2017 19:12:21
    Лилия, я тоже их не особо смотрю.. Но иногда бывает. есть родственники "сериального" возраста и фрагменты видишь невольно, А этот фильм заинтересовал именно своей первоосновой и "поэтическим уклоном". Не мог не посмотреть. Я бы сказал это не сериал в привычном превратном понимании, правильней сказать - многосерийный фильм.

  • 17.01.2017 19:04:52
    Статья меня заинтересова , надо обязательно посмотреть этот сериал. Хотя обычно я их не смотрю.)

Оставить комментарий
Песочница
Последние публикации
Отклики
Последние отклики