Самые удачные экранизации книг

Размер шрифта:
  • А
  • А
  • А
Заработай на лайках в ВК и Инсте!!!
Фото статьи

Не счесть шуток на тему экранизаций книг. Причем в этих шутках в первую очередь подчеркивается невозможность полноценной адаптации книги на экране. У кино одни требования, у литературы - другие. Зритель требует динамичности, поэтому жесткое следование оригиналу - тексту книги, нередко становится неудобоваримым. Вдобавок о некоторых вещах авторы так или иначе умалчивают. Например, отчего умерла Элен Безухова в "Войне и мире"? Толстой, во всех подробностях описывающий дуб, почему-то обстоятельств смерти Элен едва коснулся. Так что режиссерам приходится додумывать. Самая частая версия - неудачный аборт, но это лишь догадка.•

Но иногда авторы фильмов перебарщивают с "додумыванием" и позволяют себе слишком сильно отойти от характера, а иногда и от сюжета. Но иногда - и такое бывает - фильм или сериал оказывается в некотором смысле даже лучше книги!

Итак, список экранизаций, чьим режиссерам и сценаристам это удалось. Предупреждение: список составлен чисто по моему мнению. И вы вправе с ним не согласиться.

Сериал "Гордость и предубеждение" 1995 г. Великобритания. Режиссер Саймон Лэнгтонн.

Этот сериал я посмотрела еще раньше, чем прочитала книгу. Вряд ли кто-то станет спорить - стопроцентное попадание всех до единого! От Элизабет и гордого мистера Дарси до миссис Беннет с ее вечными "нервами" и кокетки Лидии. 

Авторы с почтением отнеслись к оригиналу, потому воспроизвели его на экране практически с точностью. Это та самая дворянская Англия 19 века, чопорная и высокомерная. Здесь о человеке судят по его состоянию, родовитости - но и манерам и умению вести светскую беседу. Здесь излишняя живость может быть расценена, как вульгарность. А те, кто зависим - как мистер Колллинз и миссис Беннет, готовы пресмыкаться перед теми, кто выше. 

Ой, что-то меня занесло не в ту сторону...

В сериале есть весьма интересные детали, которых не было в книге. И я не только про купание Колина Ферта, которому даже поставлен памятник. Например, совместная жизнь Лидии и "похитившего" ее офицера Уикхема (просто тогда это слово понималось не только в известном нам уголовном смысле). Например, когда младшая мисс Беннет видит в окне мистера Дарси. Она удивлена, мистер Уикхем пытается дознаться, кто же это, но Лидия, по своему характеру, решает поиграть по типу: "Никогда не угадаешь". И в конце-концов он почти прикрикнул на нее. Лидия резко повернулась и назвала имя. Но ее взгляд нужно было видеть! Лидия не привыкла, чтобы на нее кричали, и одним взглядом дает понять своему сожителю, что такого отношения к себе терпеть не намерена. 

Или мистер Бингли. Джейн Остин оставила за кадром, как он отреагировал, когда узнал, что Дарси его обманул, и Джейн была в Лондоне. В сериале он делает попытку возмутиться по этому поводу, но тут же спрашивает: "Стало быть, даешь свое благословение?".

Да, мистер Бингли не изменился и не изменится. Он как и был "воском в сильных руках Дарси", так и остался. Просто мистер Дарси позволил ему жениться на Джейн, только и всего.

Кстати, интересный факт. Мистера Бингли сыграл Криспин Бонем-Картер, двоюродный брат Хелены Бонем-Картер. Знаменитой Беллатриссы Лейстрейдж. А исполнительница роли Кэролайн Бингли - Анна Чеснолор, является потомком самой Джейн Остин (племянницей в восьмом поколении)! 

Сериал "Мастер и Маргарита" Режиссер Владимир  Бортко 2005 г.

Этот сериал отчасти ждала судьба романа Мастера. Критики его не поняли. По крайней мере, негативных откликов было много, что лично меня удивляет. На мой взгляд, вряд ли можно было бы экранизировать роман Булгакова лучше, чем это сделал Бортко. Здесь продумано все. Режиссер играет с цветом. Сцены в Ершелаиме сняты в желтых оттенках. Москва 30 ых годов - черно-белая, а чудеса Воланда играют всеми красками.

Роль Маргариты исполнила Анна Ковальчук. Которой я, бесспорно, верю. Тем обиднее, что она так застряла в роли следовательницы Маши Швецовой из "Тайны следствия".

Критики и зрители придираются ко многому. Даже к отказу Анны Ковальчук сниматься полностью обнаженной. Единственное, в чем все единодушны - в высочайшей оценке музыки композитора Игоря Корнелюка.

Сериал получил ряд наград. 

1. Премия "Тэфи-2006" в номинации "За лучшую режиссуру"

2. Приз в номинации "Лучший телесериал" на РКФ "Виват, кино России" Санкт-Петербург 2006

3. "Специальный приз жюри" на МКФ Биарриц, Франция, 2007

4. Приз в номинации "За лучшую женскую роль" Анне Ковальчук на РКФ "Виват, кино России" Санкт-Петербург, 2006 год

"Маленькая принцесса" 1997 года. Россия. Режиссер Владимир Грамматиков

Повесть Френсис Бернетт "Маленькая принцесса" в детстве меня просто очаровала. Я десятки раз перечитывала историю фантазерки Сары Кру, девочки с добрым сердцем и всегда готовой помочь, которую Судьба превращает в служанку на чердаке. 

Однако, когда я узнала, что есть экранизация - наша, российская, я отнеслась к этому с настороженностью. Не потому, что не люблю российское кино, вовсе нет. Просто чем больше понравилась вам книга, тем больше вы боитесь разочарования от фильма.

Но здесь придраться практически не к чему. "Маленькая принцесса" Сара, ее не слишком умная, но преданная подруга Эрмергарда, отец и ее врагини - директриса пансиона для девочек мисс Минчин и Лавиния - стопроцентное попадание!

Им я верю. Не верю в костюмы и реквизит.

Можете считать, что я просто придираюсь. Но от реквизита веет не Англией 19 века, а советской и постсоветской действительностью. У воспитанниц английского пансиона урок танцев - на полу ковер, который был дома у каждого из нас. То же касается платьев и прочих вещей Сары. Им я почему-то не верю. 

Но это вина исключительно бюджета. Все-таки на дворе 1997 год. Так что не будем придираться.

Это еще далеко не все, но статья итак получилась объемная. Потому завершаю. И жду вашего мнения.


Оставить комментарий
Песочница
Последние публикации
Отклики
Последние отклики